『ネコと話そう』
~ネコの言葉60の翻訳と会話の実践ガイド~
(野澤延行著)
なんと嬉しいことに、音楽記号付きの発音やネコの状況、
音の質、ネコの様子(イラスト付)や会話のアドバイスまで
親切に書いてあるのだ
なんと驚いたことに室内猫と屋外猫と、同じ言葉でもニュアンスが違うらしい・・・
Let’s try !!
は、発音が・・・悪いのか・・・な・・・。
奥が深いねっ。
英会話教室ならぬ、猫会話教室通いたいわ~
あーん、仲良くなってこの中に混ざりたいぃ~
マイケルの応援宜しくお願いします
ニャン語を話そう!
By
Categories: 読み切り猫マンガ
Sorry, comments and trackbacks have now been closed.
By はんなり 金 2月 26th 2010 at 5:05 pm
以前から
クマ妻さまはお勉強熱心だな~☆って
感心させられておりましたが
つっついににゃん語までっ!!(爆)
ぐふふっ
レオくんのぷいっ
可笑しい^^
P.S.
大丈夫っ♪
もうすぐおんな同士っていう
相棒がねっv
By リブママ 金 2月 26th 2010 at 5:21 pm
ぶわっはっはっ…
クマ妻さん…面白すぎですw
でも、楽しそうだわ♪
そして、私もリブにプイって
されそうです(´-∀-`;)
レオ君、マイケル君…
ママの言葉聞いてあげてーw
By 斗夢 金 2月 26th 2010 at 7:30 pm
こんばんは!
面白ーい!こんな本が有るんだね。
この本を熟読したら…猫と話せる日が来るのかな?(笑)
でも、長年一緒に暮らしていたら、だんだんと
分かって来るようになるよね。
でも、猫の方が、人間語をある程度までは、
理解できるようになって来るっていうから、
猫のが カチコイのかもね(笑)
発音まで書いてあるのが、面白過ぎる~(笑)
頑張ってくだしゃいね(爆)
By 乳製品 金 2月 26th 2010 at 8:44 pm
まいったわー!
私もこの本を持っています。
クマ妻さんと同じ行動をとったざんす。
結果、、、、、
見事に振られたざます!
だよね~。
英語という前に、単語を言っても
⁇⁇⁇
何をしゃべってるのかわからないもん!
私、日本語も怪しいざます。
クマ妻さん、にゃんこ語をマスターするざます!
そしたら、習いに行くざます。
きっと、生徒がいっぱいくるざますよ。
By クマオの妻 土 2月 27th 2010 at 5:07 pm
私は勉強熱心というより、ミーハーといいますか・・・
落ちつきなく色々知りたいだけです[絵文字:v-393][絵文字:v-356]
今は男性3:女性1で肩身の狭い思いをしておりますが(笑)、乙女ちゃんが来た暁には形勢逆転[絵文字:v-217]ですね[絵文字:e-343]
といいつつ、マイケルとレオ君がママママ言っているので、
クマオさんは娘だけは自分べったりにならないかと
期待しているようです(笑)
By クマオの妻 土 2月 27th 2010 at 5:09 pm
毎日ニャンズとうち解けたいとあれやこれや育児本
図書館で借りてきて、少し頭でっかちになっている
かもしれません[絵文字:v-12]
おんにゃのこはどんな感じでしょうか!
男の仔よりはクールでママべったりでもないでしょうか。
リブちゃんはマイペースそうですね~[絵文字:v-411]
By クマオの妻 土 2月 27th 2010 at 5:13 pm
ニャンコ生活3ヶ月の私ですので、まだまだ修行が
必要ですー!![絵文字:v-393][絵文字:v-356]
確かに苦労ニャンのマイケルは人の言葉が若干わかると
いいますか場の雰囲気を読むところがありますので、
ネコの方が賢いかもしれません[絵文字:e-343]
発音、その場の状況、ネコの体勢等、総合して
鳴き声を翻訳しないといけないので、けっこうハイレベルな
教科書でした!
By クマオの妻 土 2月 27th 2010 at 5:18 pm
あはは~!
乳製品さんもお持ちでしたのね~[絵文字:v-424](大嬉&大笑)
さすが色々お勉強されているだけありますざます!
(私もスネ夫のママ言葉)
しかしこの翻訳本は英語と違ってニャンコの状況&動作&
体勢&声の調子すべてをモーラしないといけないようだから
ネコ歴3ヶ月の私はまだまだ修行が足りませぬ~[絵文字:v-394]